By Cal
Link: https://www.youtube.com/watch?v=MwhmGdjPKTk
Available until: Unknown
At just over thirty-three minutes
long, The Bear is much shorter than most of the International Actors
Ensemble’s projects, but it is no less brilliant. Anton Chekhov is known for
his miserable plays, which tend to feature a fair amount of crying and dying,
but this one is absolutely hilarious.
Popov owes Grigory Stepanovitch Smirnov money. Smirnov is well aware that Popov is now deceased, but he’s not about to let a little thing like that stop him from getting the money that is rightfully his. After all, Popov has a wife who is still living. Smirnov goes to the house and demands to see Yelena Ivanovna Popov. Footman Luka makes his best effort to prevent this, but nobody listens to anything Luka says.
Part of the fun is in this
brilliant translation. I’m not familiar with the original Russian text for the
simple reason that I can’t read Russian, but I do have an English translation.
However, IAE have taken their translation a step further – David Meadows’
adaption is in verse.
It works perfectly. The rhymes
are accurate and very amusing. The adaption tells the story without going
off-topic. The play has three very distinctive characters with strong
personalities, but the rhymes don’t affect this at all. Everything the
characters say sounds natural (for them, anyway; maybe not so much for most people)
and unforced. It’s clever and witty and really good fun.
The production is also
outstandingly acted and directed. The three characters have backgrounds which
are different but clearly part of the same room (the virtual scenery is by
Quentin Zoude), which really help to set the scene. There are some very clever
entrances and exits – the characters actually move out of range of the screen,
rather than simply switching their camera off, but they don’t always leave by
walking to the left or the right, some characters genuinely seem to be walking
towards the other end of the room and there are also some great moments when
characters enter and exit at the bottom of the screen. It’s very skilfully
done.
David Meadows and Valentina Vinci
have worked on a lot of IAE productions together and it shows in their
fantastic onstage chemistry. They are both excellent individually - David is
boorish and aggressive as Smirnov, but too hilarious to be hated. Valentina is
outraged and hysterical, as you might expect from a Russian heroine, but she’s
also intelligent and very loveable. But they also work brilliantly together,
their reactions and timing perfect as the characters become more and more
incensed with one another. Every time you think they can’t give more to the
scene, David and Valentina prove you wrong, by taking the scene in a new
direction or somehow finding even more energy.
Luka has a much smaller role and
it is a measure of David France’s quality that he manages to make such a strong
impression in a story which focuses on Yelena and Smirnov. He delivers Luka’s
lines perfectly and adds another layer to the comedy as he rushes around, aware
that some man is screaming at his mistress (though, let’s be fair: she screams
right back) but having absolutely no idea what he’s supposed to do about it.
Another outstanding production
and much as I love Shakespeare, it’s great to see the IAE performing something
so different.
No comments:
Post a Comment